shadow_left
Logo
Shadow_R
whales
Appréciation des utilisateurs: / 3
FaibleMeilleur 
Écrit par Albert
  


here i am
living life in an overheated room with a view i like
then walking to starlight on dislocated knees

then i am
hearing sounds i shouldn't hear
laments of a lame drum-beaten man going underestimated
bellowing under rising surface
roaring in his broken sleep

now i am
toasting to all the things i own
from the wife to the smiling cheekbone

last i am
walking my straight line on relocated knees


when you hear this call
everything will be long forgotten

you will watch the sea as it flattens at night
the leap of whales back into distant frozen water

you will pay good attention

when you hear this song
everything will be strange and stale and sullen


but for now


it's easier to live

Commentaires
Ajouter un nouveau
Zanzibar   |2008-08-27 06:49:41
very beautiful song, but, please, write things easer to read, because, right now, j'ai des rides...

Réponse de l'auteur :

merci zanzibar, si fidèle.

Gérard Menvussa   |2008-08-27 07:40:24
I don't practise English enough to enjoy reading such a poem.

Nice to read you..

Réponse de l'auteur :

t'inquiète Gérard, j'ai dans l'idée d'en faire une version française, à+

Mireille   |2008-08-27 08:02:09
Gran tempo sotto vasti portici ho dimorato / che splendevano d'oro al sole, alti sul mare / e che a grotte basaltiche facea rassomigliare / a vespero il solenne diritto colonnato / (...)

La Vita anteriore

Ciao ciao Alberto, tutto va bene ?

:o)

Réponse de l'auteur :

Mireille, je comprends rien à ton commentaire : tu pourrais pas écrire français ; ici on est en FRANCE Madame ! Bon sinon, tutto va bene, multo bene même, je suis en train de repeindre la cuisine conjugale. N.B : j'ai remarqué que tu introduisais toujours de l'italien à côté de l'anglais (cf : "Niente. Rêve over.") Est-ce un toc ? ton esprit de contradiction ? Une forme de lutte contre l'impérialisme américain ? A+ Mireille :D

Georges Elliautou   |2008-08-27 10:42:50
Ce n'est déjà pas toujours simple de te lire en français. Si de plus tu nous le fais en anglais...

Mireille  - re:   |2008-08-27 19:25:17
Albert, c'est juste pour te taquiner un peu, le texte en Italien ; Dante contre Shakespeare... mais pour jouer.

En réalité j'aime bien le métissage de langues :o)

Ps : pour l'impérialisme américain, c'est du déjà vu, non ? ;o)

Ecrire un commentaire
Nom:
Email:
 
Titre:
BBCode:
[b] [i] [u] [url] [quote] [code] [img] 
 
Security Image
Saisissez le code que vous voyez.

3.20RC1-i Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."


< Précédent   Suivant >
 
   
   
   

Du meme auteur

{pv1::ds_PageNumber}/{pv1::ds_PageCount}